Skip to Content

Расшифровка комментариев Дж. Дрейера

Базы данных дип-скай объектов обычно включают их краткие описания, предложенные еще Дж. Дрейером в его "Новом Общем каталоге" (NGC), который был издан в 1888 г. Эти описания замечательны по компактности своего информационного содержания, однако, поначалу могут неколько отпугивать неискушенного наблюдателя. Например, для шарового скопления М3 в Гончих Псах Дрейер предложил следующее описание:

GCL,EB,VL,VSMBM,*11

Это трактуется как "шаровое скопление, крайне яркое, очень большое, гораздо более яркое к центру, состоит из звезд 11m". Согласитеть, довольно неплохое описание для 19 букв.

Галактика NGC 2863 в созвездии Гидры описана так:

CF,S,E,BET2*12,16,

что означает "достаточно слабая, маленькая, удлиненная, между двумя звездами 12m и 16m". Как же научиться читать эти "шифровки"?

Описание обычно начинается с оценки яркости объекта и его размера. Дрейер для этого использовал шкалу Джона Гершеля, которая современному наблюдателю может показаться довольно запутанной, например, как понять, является ли "вполне слабый" объект более ярким или же более тусклым по сравнению со "слабым". Другим источником замешательства может являться то, что астрономы 19 века называли яркие звезды quot;большими", а тусклые – "маленькими", вследствие чего иногда непонятно к чему относится описание – к размеру или к яркости.

Градации размера и яркости:

Яркость Размер
EF крайне слабый ES крайне маленький
VF очень слабый VS очень маленький
F слабый S маленький
CF достаточно слабый CS достаточно маленький
PF скорее слабый PS скорее маленький
PB скорее яркий PL скорее большой
CB достаточно яркий CL достаточно большой
B яркий L большой
VB очень яркий VL очень большой
EB крайне яркий EL крайне большой

Затем обычно описывается общая форма объекта. Она варьируется от "округлой" до "крайне вытянутой" следующим образом:


Код Форма
R округлая
VLE немного овальная
E эллиптическая или овальная
CE достаточно вытянутая
PME вытянутая в значительной степени
ME весьма вытянутая
VME очень вытянутая
EE крайне вытянутая

Намного более запутанной частью описания является группа букв, обозначающая то, что Джон Гершель назвал как "степень и норма конденсации". Простой пример – GMB – значит "постепенно более яркий к центру". Взглянув в описание NGC 4725, галактики в Волосах Вероники, мы находим вообще нечто ужасное: VSVMBMEBN! Однако и это может быть легко расшифровано, как "резкое нарастание яркости к центру, с чрезвычайно ярким ядром".

Ниже приводится таблица с расшифровкой всех кодов на английском и русских языках.



Код Английская расшифровка Русский перевод
ab about около
alm almost почти, едва не
am among между, посреди
annul annular or ring nebula кольцевая туманность
att attached присоединенное
b brighter ярче
bet between между
biN binuclear двухядерное
bn brightest to n side наиболее яркое к северу
bs brightest to s side наиболее яркое к югу
B bright яркое
c considerably гораздо, значительно
co coarse, coarsely грубое
com cometic (cometary form) похожее на комету
comp companion спутник
conn connected соединенное
cont in contact в контакте
C compressed сжатое
Cl cluster скопление
d diameter диаметр
def defined определенное
diff diffused диффузное
diffic difficult сложное
dist distance, or distant расстояние, удаленное
D double двойное
e extremely, excessively исключительно
ee most extremely чрезвычайно
er easily resolvable легко разрешимо
exc excentric находящееся в центре
E extended протяженное
f following (eastward) последующее
F faint тусклый, слабый
g gradually постепенно
glob. globular шаровое
gr group группа
i irregular неправильное
iF irregular figure неправильная форма
inv involved, involving включает, включающее
l little (adv.); long (adj.) маленькое; длинное
L large большое
m much более, в большей степени
m magnitude величина (зв. величина)
M middle, or in the middle центр, в центре
n north север
neb nebula туманность
nebs nebulous туманное
neby nebulosity туманность, расплывчатость
ns north-south с севера на юг
nr near около
N nucleus, or to a nucleus ядро, к ядру
p preceding (westward) предшествующее
pf preceding-following предшествующее-последующее
p pretty (adv., before F. B. L,
S)
прелестное, в большой степени
pm pretty much очень, почти совсем
ps pretty suddenly почти внезапно
plan planetary nebula (same as PN) планетарная туманность
prob probably возможно
P poor (sparse) in stars бедное звездами
PN planetary nebula планетарная туманность
r resolvable (mottled, not
resolved)
разрешимое (зернистое, не
разрешившееся)
rr partially resolved, some
stars seen
частично разрешимо, видные
некоторые звезды
rrr well resolved, clearly
consisting of stars
полностью разрешимо на
отдельный звезды
R round круглое
RR exactly round совершенно круглое
Ri rich in stars богато звездами
s suddenly (abruptly) внезапно
s south юг
sc scattered рассеянное
sev several несколько
st stars (pl.) звезды
st 9... stars of 9th magnitude and
fainter
звезды 9m и слабее
st 9...13 stars of mag. 9 to 13 звезды от 9 до 13m
stell stellar, pointlike звездообразное, точечное
susp suspected заподозрено
S small in angular size маленькое по угловому размеру
S* small (faint) star небольшая (тусклая) звезда
trap trapezium трапеция
triangl triangle, forms a triangle
with
треугольник, образ.
треугольник с
triN trinuclear трехядерное
v very очень
vv _very_ очень (сто пудов)
var variable переменное
* a single star отдельная звезда
*10 a star of 10th magnitude звезда 10m
*7-8 star of mag. 7 or 8 звезда 7 или 8m
** double star (same as D*) двойная звезда
*** triple star тройная звезда
! remarkable запоминающееся
!! very much so очень красивое
!!! a magnificent object потрясающий объект